top_banner
.

Dictionnaire 〜 仏語の製菓用語の辞書 〜

仏語の製菓用語や単語などをまとめました。
自分の覚書も兼ねて、必要使用頻度で書いています。
レシピなどで見かけるわからない言葉を調べたり。
どこかで見たけど、どんな意味?など、ご利用下さい。

(仏英独=和 洋菓子用語辞典・白水社刊を参考に抜粋)
文中には特殊文字(Windows)が含まれています。
基本的に仏和ではなく、和読み→仏→意味の表示です。

dic_banner

あ行 か行 さ行 た行 な行 は行 ま行 や行 ら行

語句の日本語読みであいうえお順に→仏語→意味で表示しています。
(男)=男性形 (女)=女性形 (他)=他動詞 (形)=形容詞 (名)=名詞 (固)=固有名詞 (自)=自動詞

ケーキ名 素材名 器具名 基本生地名など

語句の和名・英名であいうえお順に→仏語→読み・説明で表示しています。
ケーキ名と基本生地名は読み→仏語・説明で表記しています。
(男)=男性形 (女)=女性形 (他)=他動詞 (形)=形容詞 (名)=名詞 (固)=固有名詞 (自)=自動詞




読み 仏語 意味
カカウエット cacahouète (女)落花生の実、ピーナッツ。
カカオ cacao (男)カカオの種子、チョコレートの原材料。
カカオ・アン・パート cacao en pâte (男)カカオマス、ビターチョコレート。
カカオ・アン・プードル cacao en poudre (男)ココア
カカオテ cacaotè (形)ココア入りの、
カキ kaki (男) <植>柿、東洋が原産
カシス cassis (女)黒すぐり、カシス。
カソナード cassonade (女)粗糖、未精製の甘藷糖の結晶。ブラウンシュガー。
ガトー gâteau (男)菓子、型に入れて固まった物や菓子に似た塊
ガトー・セック gâteau sec (男)ビスケットやクッキー類などの乾いた歯ごたえのある菓子
ガトー・ド・ヴォヤージュ gâteau de voyage (男)保存が利き、持ち運びしやすい菓子。
ガトリ gâterie (女)甘いもの、ささやかな贈り物。
カドリヤージュ quadrillage (男)碁盤縞、格子、市松模様。
カドル cadre (男)枠
ガナッシュ ganache (女)チョコレートをベースに、生クリームやバター、牛乳などを混ぜ合わせた物。ボンボンのセンターなどに使う。
カフェ café (男)コーヒー、カフェや喫茶店。
カフェ・オ・レ café au lait (男)牛乳入りコーヒー。
カフェ・ムリュ café moulu (男)挽いたコーヒー豆。
カフェ・ソリューブル café soluble (男)インスタントコーヒー。
カルヴァドス calvados (男)リンゴの蒸留酒。
カネル cannelle (女)シナモン、肉桂。
カラク caraque (女)ベネズエラ産のカカオ。
カラメル caramel (男)180℃以上に煮詰めた茶褐色の糖液。
カラメリゼ caraméliser (他)糖液をカラメル状に煮詰める。
カラメル状の糖液を付着させる。
糖液またはカラメルで覆う。
砂糖をかけた表面をカラメル状に焦がす。
カルト carte (女)献立表、メニュー(à la 〜)
カルヴィ carvi (男)ひめういきょう、キャラウェイ。
カルトン carton (男)厚紙、ボール紙。表面が金や銀で、アントルメなどをのせるのに用いる。
ガルニチュール garniture (女)詰めるもの、付け合せ。
カレ carré (形)正方形の、四角い、
(男)正方形、正方形の菓子。
ガン gant (男)手袋
TOP▲
キュイエール cuiller
cuillère
(女)スプーン、さじ。
キュイジーヌ cuisine (女)料理、調理。
キュイジニエ cuisinier (名)料理人
キルシュ kirsch (男)さくらんぼの蒸留酒。
TOP▲
クーヴェルチュール couverture (女)カカオバター31%以上の純粋なチョコレート。
クープ coupe (女)切ること、切り口や断面。
クーリ coulis (男)果汁にシロップ、または砂糖を加えたもの。
生あるいは煮た果肉の裏漉し。ソースとして添える。
クール cœur (男)心臓、ハート形のもの、中心や芯、心、気分。
グテ gôute (男)おやつ、間食。→collationコラシオン
グティエール gouttière (女)トイ形の型、屋根のトイ。
チュイルのカーブを付ける為に用いる型。
グミ goumi (男) <植>ぐみ
クムクワト kumquat (男)金柑の実
クラクラン craquelin (男)粒上に砕いたヌガティーヌ。
グラサージュ glaçage (男)菓子の表面に糖衣を着せること、糖膜をつけること。
またこの目的に使用する製品の総称。
グラシエ glacier (男)氷菓子屋、氷菓子を作る人
グラス glace (女)1.氷菓子の総称。
2.糖衣:粉糖に卵白、水などを混ぜ、菓子に塗ったり、飾り付けに使うもの。
グラス・ア・ロ glace à l'eau (女)粉糖またはフォンダンを湯で溶いた、流動状のもの。グラサージュで用いる。
グラス・ロワイヤル glace royale (女)粉糖・卵白・レモン汁や酢を混ぜて粘性があるもの。
香り付けはしないが、着色することもある。グラサージュの他、コルネによる線描きに用いる。いわゆるアイシング。
グラスリ glacerie (女)氷菓・冷菓類、氷菓・冷菓の製造(販売)業
グラセ glacé (形)糖衣(膜)をつけた、光沢のある、凍った、
(marron glacéなど)
グラセ glacer (他)(菓子の表面に)光沢を付ける、艶出しをする。
凍らせる、急速に冷やす。
グラソン glaçon (男)氷塊、氷片
グラニテ glanité (男)糖度の低いシロップ、あるいは果汁などを半凍結した顆粒状のもの。
クラリフィエ clarifier (他)卵白と卵黄を分けること。バターの上澄みをとること。澄ませる。
グラン glan (男)どんぐり
グラン grain (男)穀粒・豆粒・粒上のもの
グリーユ・パン grille-pain (男)トースター
グリエ griller (他)ナッツなどをオーブンで軽い焼き色がつくまで乾燥焼きをする。焼く、炒める。タルトの上に細帯で格子模様をつける。
グリオット griotte (女)さくらんぼの品種、酸果桜桃。アルコール漬に使う。
グリヤージュ grillage (男)格子模様にすること、グリルで焼くこと。
(窓や戸の)格子・鉄格子。
グリヤジェ grillager (他)タルトなどの表面に格子模様をつける。
グリュコーズ glucose (男)グルコース、ブドウ糖、水あめ。
グリュコゼ glucoser (他)水あめを加える。
クルスタード croustade (女)フィユタージュや敷きこみ生地で作ったケース。
クルスティヤン croustillant (形)カリカリする、ガリガリいう、
グルナード grenade (女)ざくろの実。
クレープ crêpe (女)クレープ生地(主に小麦粉で作ったもの)
クレーム crème (女)乳脂、生クリーム、クリーム状のもの
クレーム・ア・フラン crème à flans (女)フラン用のクリーム
クレーム・
アングレーズ
crème anglaise (女)ソース状のカスタード
クレーム・エーグル crème aigle (女)サワークリーム
クレーム・オ・ブール crème au beurre (女)バタークリーム
クレーム・シブースト crème chiboust (女)サントノレやシブストに使う。カスタードとメレンゲ、ゼラチンを合わせたもの
クレーム・シャンティイ crème chantilly (女)加糖の泡立てた生クリーム
クレーム・ダマンド crème d'amandes (女)アーモンドクリーム。タルトなどに入れて焼きこむ
クレーム・ ディプロマット crème diplomate (女)カスタードとシャンティイ、ゼラチンを合わせたもの
クレーム・ド・マロン crème de marrons (女)砂糖入りの栗のピュレ
クレーム・ パティシエール crème pâtissière (女)菓子屋のクリームと呼ばれる、カスタードクリーム
クレーム・フェッテ crème fouettée (女)無糖の泡立てた生クリーム
クレーム・ フランジパーヌ crème frangipane (女)アーモンドクリームとカスタードを合わせたもの。
フルーツを使うタルトなどに入れて焼きこむ
クレーム・フルーレット crème fleurette (女)30%〜38%の乳脂肪を含み、酸味が少ない。
普通より発酵しやすい生クリーム。
クレーム・ ムースリーヌ crème mousseline (女)カスタードとバターを合わせたもの。
(fraisierフレジエ などに使う)
クレーム・レジェール
クレーム・レジェ
crème légère
crème légèr
(女)乳脂肪の少ない(12%〜30%)生クリーム
(女)軽いクリーム。カスタードとシャンティイを合わせたもの→crème diplomateクレーム・ディプロマット
グレナディーユ grenadille (女)パッションフルーツ=fruit de la passion
クローヌ couronne (女)冠・王冠、環状のもの、リング(形)
クロカン croquant (形)カリカリという、パリパリとした
グロゼイユ groseille (女)赤すぐり、すぐり(カラント)一般
グロゼイユ・ド・シーヌ groseille de chine (女)キウイ=kiwi
クロワッサン croissant (男)三日月のパン、三日月
TOP▲
ゴーフル gaufre (女)ワッフルのこと
ゴーフレット gaufrette (女)非常に軽く、乾いた菓子でクリームなどをサンドしている。
コクレ coqueret (男)食用になるほおずき
コキーユ coquille (女)貝がら、貝がら形の容器
ココ coco (男)ココヤシの実。ココナッツ。
コック coque (女)(卵や木の実などの)殻、貝の名。
ムラングやチョコレートなどを殻状に焼いたり、形取りしたもの
コニャック cognac (男)コニャックの町やその周辺のぶどう酒から作る蒸留酒
コフレ coffret (男)小箱
コポー copeau (男)おがくず・削りくず。チョコレートの板を削って、かんな屑のように作ったもの。
薄く伸ばしたチョコレートをパレットナイフで細長く丸めとったもの。
コラージュ collage (男)張り合わせること、張ること
コラシオン collation (女)間食、おやつ→gôuteグテ
ゴランフロ gorenflot (男)六角形の型
コルヌ corne (女)スケッパー、製菓用の耐熱プラスティックカード
コルネ cornet (男)紙を円すい形に巻いた絞り袋。円すい形の型。
コルベーユ corbeille (女)小さいかご
コロレ colorer (他)着色する、焼き色をつける
コンサントレ concentré (形)濃縮した、濃度の高い、
(男)濃縮物
コンジェラシオン congélation (女)(-10℃〜-18℃で)冷凍、凍結
コンフィズリー confiserie (女)糖菓、砂糖の加工品。
あめ、キャラメル、ヌガー、ギモーブ、ドラジェ、プラリーヌ
パスティーユ、フリュイ・デキゼ、パート・ド・フリュイ、
砂糖漬けの果物、ジャム類、チョコレート・ボンボンなど。
糖菓製造(業)、糖菓販売店
コンフィチュール confiture (女)ジャム
コンポート compote (女)シロップ煮の果物
コンポジション composition (女)組立て、構成、構成内容

TOP▲
Copyright (C) 2002-2007 Sho , All rights reserved.