top_banner

Dictionnaire 〜 仏語の製菓用語の辞書 〜

仏語の製菓用語や単語などをまとめました。
自分の覚書も兼ねて、必要使用頻度で書いています。
レシピなどで見かけるわからない言葉を調べたり。
どこかで見たけど、どんな意味?など、ご利用下さい。

(仏英独=和 洋菓子用語辞典・白水社刊を参考に抜粋)
文中には特殊文字(Windows)が含まれています。
基本的に仏和ではなく、和読み→仏→意味の表示です。

dic_banner

あ行 か行 さ行 た行 な行 は行 ま行 や行 ら行

語句の日本語読みであいうえお順に→仏語→意味で表示しています。
(男)=男性形 (女)=女性形 (他)=他動詞 (形)=形容詞 (名)=名詞 (固)=固有名詞 (自)=自動詞

ケーキ名 素材名 器具名 基本生地名など

語句の和名・英名であいうえお順に→仏語→読み・説明で表示しています。
ケーキ名と基本生地名は読み→仏語・説明で表記しています。
(男)=男性形 (女)=女性形 (他)=他動詞 (形)=形容詞 (名)=名詞 (固)=固有名詞 (自)=自動詞




読み 仏語 意味
バール barre (女) (金属や木の)棒
パヴェ pavé (男)正方形の菓子につける名前。舗石、敷石
パート pâte (女)菓子・料理用の生地。製菓用基本生地の総称。
又は前述の状態に似たもの、練り合わせたもの。
パート・ダマンド pâte d'amandes (女)アーモンド、砂糖を混ぜ、ローラーにかけてペースト状にしたものの総称。
パート・ダマンド:荒挽きのアーモンドに120℃に煮詰めた糖液を注ぎ混ぜ、冷ましてからローラーにかけてペースト状にする。糖液を用いる為に粘性があり、結晶化しにくい。生食可。
パート・ ダマンド・クリュ pâte d'amandes crue (女)加熱しないで作られるパート・ダマンド。
焼成に適する(焼成用の生地に用いる)
パート・ド・カカオ pâte de cacao (女)カカオマス
パート・ピスターシュ pâte pistache (女)ピスタチオのペースト
パート・ド・マロン pâte de marrons (女)裏漉しした栗と砂糖や水あめを合わせたペースト。
渋皮ごと裏漉しするため、茶褐色が強い。
又、crème de marronsクレーム・ド・マロンより固く、味付けも控えめなのでシャンティイなどと合わせる時に使う
パケ paquet (男)包み、パッケージ
バサン bassin (男)ボウル
バシーヌ bassinne (女)底の円い、あるいは平らなボウル
バジリック basilic (男)バジル、バジリコ
パスティーユ pastille (女)円くて平たいもの、糖菓=ドロップ、トローチ
パスティス pastis (男)アニスの香りをつけた酒。
フランス南西部地方の各菓子の名。
パステーク pastèque (女)すいか=melon d'eau ムロン・ド
パスティヤージュ pastillage (男)粉糖、トラントゴムやアラビアゴム、またはゼラチンを入れてよく練った白色のパート。
装飾菓子(シュガークラフトなど)に使う。
パック pâques (女)復活祭、イースター
パッセ passer (他)入れる、移す、ふるう、漉す、裏漉す。
一面にかける、流す。
パティシエ
パティシエール
pâtissier
pâtissierère
(名)菓子製造人。
男性をパティシエ、女性をパティシエールと呼ぶ
パティスリー pâtisserie (女)菓子、ケーキ、製菓、菓子屋
バディヤーヌ badiane (女)八角、大ういきょう=anis étoiléアニス・エトワレ
パトゥ
パトゥーズ
pêteux
pêteuxse
(形)ねっとりとした、ベトベトした、ペースト状の、
バトー bateau (男)舟型。タルトレット=barquette バルケット
バトル battre (他) (泡だて器で)強くかき立てる、よく混ぜ合わせる、
泡立てる、叩いて平らにする
パトロン patron (男)型紙、主人、雇い主
バトン bâton (男)棒、棒状のもの
バナーヌ banane (女)バナナ
パニエ panier (男)バスケット、かご
バヌトン banneton (女)発酵生地を発酵させて成形する、柄のないかご
パパユ papaye (女)パパイヤ
パピエ papier (男)紙、シート
パピヨン papillon (男)蝶
パユテ pailleté (形)薄片(状)
パリジャン
パリジェンヌ
parisien
parisienne
(形)パリの、パリ風の
(名)パリの人
パリュール parure (女) (ジェノワーズやビスキュイなどを)断ち落とす
バルケット barquette (女)小舟型・舟型のタルトレット
パルスメ parsemer (他)振りかける、散らす
パルタージュ partager (他)分割する、切り分ける
パルファン parfun (男)芳香、香り
パルフュメ parfumer (他)香りをつける、香料を入れる
パルムザン parmesan (男)パルメザンチーズ、パルミジャーノ・レッジャーノ
パレ parer (他)飾る、飾り立てる、
整える(除く、切り分ける、平らにする)
パレット palette (女)パレットナイフ
パン pan (男) (多角形の)一辺
パン pain (男)パン、ヴィエノズワリ(菓子屋で作られるパン)
パン状の菓子
バンド bande (女) (パートなどを)帯状に切り分けたもの。
帯状の長方形に作った菓子
パンプルムース pamplemousse (男)グレープフルーツ
パンソー pinceau (男)刷毛(はけ)、筆
バン・フロア bain-froid (男)冷水・流水に急速に冷却したいクリームなどを入れたボウルをつけること
バン・マリ bain-marie (男)湯煎鍋、湯煎にすること
TOP▲
ピエス pièce (女)1個、ひとつのもの、部品、断片、かけら、作品
ピク・ヴィト pique-vite (男)ピケ・ローラー。pic-viteとも書く
ピケ piquet (他)突く、刺す、小孔を突く。
タルトなどの敷きこみ生地の焼成時に、過度な膨らみを押さえる為・空気を抜く為に生地にフォークやピケローラーで穴を開ける
ピスターシュ pistache (女)ピスタチオ
ピスキュイ biscuit (男)別立て法で作るスポンジの一種。
シャルロットの周囲に使う生地。
ピストレ pistolet (男)吹き付け器、スプレー。
冷凍したムースにビロード状のチョコレートで覆う為などに使用する
ピニョン pignon (男)松の実
ピロン pilon (男)すりこぎ、乳棒
ビュッシュ bûche (女)薪(まき)→bûche de noël ビュッシュ・ド・ノエル
クリスマスに作られる、薪形のケーキ。
ピュレ purèe (女)果物や野菜などをミキサーにかけて裏漉しし、なめらかで濃度のある状態にしたもの。
市販品(冷凍)では無糖・加糖がある。
ピュレ・ド・マロン purèe de marron (女)栗を裏漉ししたもの。
TOP▲
ファヴール faveur (女)細いリボン、花のように結んだリボン
ファリーヌ farine (女)小麦粉、穀物の粉
ファリーヌ・ド・ サラザン farine de sarrazin (女)そば粉
ファリーヌ・ド・ セーグル farine de seigle (女)ライ麦粉
ファリーヌ・ド・ソジャ farine de soja (女)大豆粉
ファリーヌ・ド・マイス farine de maïs (女)とうもろこし粉、コーンスターチ
ファリーヌ・ド・リ farine de riz (女)米粉
ファリネ fariner (他)打ち粉をふる
フィグ figue (女)いちじく
フィユ feuille (女)葉、1枚、薄片、紙片
フィユタージュ feuilletage (男)折り込みパイ生地
フィユタージュ・ アンヴェルセ feuilletage inversé (男)逆法で折り込んで作るパイ生地
フィユタージュ・ ラピッド feuilletage rapide (男)速成法で作る折り込みパイ生地
フー feu (男)火、ストーブ
プードル poudre (女)粉末、粉
プードル・ア・ルヴェ poudre a lever (女)ベーキングパウダー
プードル・ド・カカオ poudre de cacao (女)ココア
ブーランジェ boulanger (他)粉を捏ねてパンを焼く
ブーランジェリー boulangerie (女)パン屋、製パン業
フール four (男)オーブン、天火
ブール beurre (男)バター。表記がない場合は主に無塩バター。
ブール・ド・カカオ beurre de cacao (男)カカオバター
ブール・サレ beurre salé (男)有塩バター
ブーレ beurrer (他)バターを塗る
フエ fouet (男)泡だて器
フェーブ fève (女)そら豆。
ガレット・デ・ロアに入れる、陶器の人形
フェキュール fécule (女)でんぷん、スターチ
フェッテ fouetter (他)泡だて器を使って均質に混ぜ合わせたり、泡立てる。空気を入れ、軽い状態にする。
フォルム forme (女)クッキーの抜き型
フォンサージュ fonçage (男) (タルトやパイなど)型の内側と底に、パートを敷きこむ
プシエール pousière (女)粉末、粉、微粒子
プゼ peser (他) (糖度を)計る、(重さを)量る
プティ
プティット
petit
petite
(形)小さな、小型の、少しずつ、徐々に
プラ plat (男)大きな皿
プラクミーヌ plaquemine (女)柿→kaki カキ
プラケ plaquer (他)張る、張り付ける、天板にパートを絞りだす
プラケット plaquette (女)小さな板、菓子の上に飾りつけとして使う小さなプレート
プラック plateau (女)板、天板、底の平らな深さのある容器
プラック・ア・チュイル plaque à tuiles (女)チュイル型(チュイルのカーブを付ける型)
プラック・ア・デバラセ plaque à débarrasser (女)バット
プラティック pratique (女)実行、実施、やり方
(形)実用的な、便利な
プラトー plateau (男)盆(トレイ)、皿、台、盛り合わせ
プラトー・トゥルナン plateau tournant (男)回転台
プララン pralin (男)煮詰めた糖液に刻んだナッツを入れて絡め、冷めてから細かく砕いたもの
プラリネ praliné (男)ナッツをカラメルがけし、砕いてからローラーにかけてなめらかなペースト状にしたもの
フランジパーヌ frangipane (女)アーモンドクリームとカスタードを合わせたもの。
フルーツを使うタルトなどに入れて焼きこむ
ブラン
ブランシュ
blanc
blacche
(形)白い
ブランシェ blanchet (男)漉し布、フィルター
ブランシール blanchir (他)卵黄と砂糖を白っぽくもったりするまで泡立てる
フランボワーズ framboise (女)木いちご、ラズベリー
プリュイ pluie (女)雨
フリュイ fruit (男)果物、果実、フルーツ
フリュイ・コンジュレ fruit congelé (男)冷凍フルーツ
フリュイ・セシェ fruit séché (男)乾燥フルーツ
プリューム plume (女)羽、羽毛、羽毛状のもの
プリュヌ prune (女)プラム
ブリュレ brûler (他) (焼きごてなどで表面を)焦がす、焼く、焼き焦がす
フルール fleur (女)花、花模様
プルミエ
プルミエール
premier
premierère
(形)最初の、第一の、一級の
フレ frais (形)新鮮な、生の、冷たい、涼しい
プレ peler (他)皮を剥く
フレーズ fraise (女)いちご、ストロベリー
フレーズ・デ・ボア fraise de bois (女)野いちご
プレジール plaisir (男)楽しみ、喜び
ブロシェット brochette (女)小さな串
フロマージュ fromage (男)チーズ
フロマージュ・ブラン fromage blanc (男)生チーズ(発酵していないもの)
TOP▲
baie (女)ベリー berry
ペイザン
ペイザーヌ
paysan
paysanne
(男)農民、農夫、百姓
(形)田舎風の
ペーニュ peigne (男)櫛(くし)、櫛べら
ペクティーヌ pectine (女)ペクチン
ペシェ pêche (女)桃
ペシェ・ジョーヌ pêche jaune (女)黄桃
ペシェ・ブランシュ pêche blanche (女)白桃
ペタル pétale (男)花弁、花びら
ベニエ beignet (男)揚げ物、揚げ菓子
ペパン pépin (男) (一つの果物に複数の種がある場合)種子
→framboise pépin フランボワーズ・ペパン
ベルガモット bergamote (女)ミカン属、芳香が強く、果皮は製菓に使用する
紅茶のアールグレイの香りつけに使われている
ペルセ percer (他)突き刺す、穴を開ける
ペルル perle (女)真珠、しずく、水玉、玉
ペルル・アラザン perle argentée (女)銀の玉、アラザン。
銀と言う意味の銀箔をまとった砂糖菓子、飾り。
ペルル・ミモザ perle mimosa (女)ミモザの種子に糖衣した黄色の小球。
TOP▲
ポシェ pocher (形)沸騰直前の温度で煮る、温める
ポシュ poche (女)絞り袋
ポショワール pochoir (男)ステンシル・型紙
ポティロン potiron (男)かぼちゃ
ポマード pommade (女)軟膏(なんこう)、ポマード、ポマード状
ポム pomme (女)りんご
ポルト porto (男)ポルトガル産の甘口デザートワイン
ポワーブル poivre (男)胡椒(こしょう)、ペッパー
ポワール poire (女)洋梨
ポワール poêle (女)フライパン
ポワロン poêlon (男)小型の片手鍋
ポワロン・ア・シュクレ poêlon à sucre (男)注ぎ口のついた銅製の鍋。シロップや砂糖を煮詰めるのに用いる
ポワント pointe (女)三角巾
ポンシェ puncher (他)ジェノワーズやビスキュイに香りをつけるため、シロップを含ませる
ポンシュ punch (男)ポンチ、パンチ。
アルコールの入ったアントルメ用のシロップ。

TOP▲
Copyright (C) 2002-2007 Sho , All rights reserved.