
Dictionnaire 〜 仏語の製菓用語の辞書 〜
仏語の製菓用語や単語などをまとめました。
自分の覚書も兼ねて、必要使用頻度で書いています。
レシピなどで見かけるわからない言葉を調べたり。
どこかで見たけど、どんな意味?など、ご利用下さい。
(仏英独=和 洋菓子用語辞典・白水社刊を参考に抜粋)
文中には特殊文字(Windows)が含まれています。
基本的に仏和ではなく、和読み→仏→意味の表示です。

| あ行 | か行 | さ行 | た行 | な行 | は行 | ま行 | や行 | ら行 |
| ケーキ名 | 素材名 | 器具名 | 基本生地名など |
| 行 | 読み | 仏語 | 意味 |
| は | |||
| バール | barre | (女) (金属や木の)棒 | |
| パヴェ | pavé | (男)正方形の菓子につける名前。舗石、敷石 | |
| パート | pâte | (女)菓子・料理用の生地。製菓用基本生地の総称。 又は前述の状態に似たもの、練り合わせたもの。 |
|
| パート・ダマンド | pâte d'amandes | (女)アーモンド、砂糖を混ぜ、ローラーにかけてペースト状にしたものの総称。 パート・ダマンド:荒挽きのアーモンドに120℃に煮詰めた糖液を注ぎ混ぜ、冷ましてからローラーにかけてペースト状にする。糖液を用いる為に粘性があり、結晶化しにくい。生食可。 |
|
| パート・ ダマンド・クリュ | pâte d'amandes crue | (女)加熱しないで作られるパート・ダマンド。 焼成に適する(焼成用の生地に用いる) |
|
| パート・ド・カカオ | pâte de cacao | (女)カカオマス | |
| パート・ピスターシュ | pâte pistache | (女)ピスタチオのペースト | |
| パート・ド・マロン | pâte de marrons | (女)裏漉しした栗と砂糖や水あめを合わせたペースト。 渋皮ごと裏漉しするため、茶褐色が強い。 又、crème de marronsクレーム・ド・マロンより固く、味付けも控えめなのでシャンティイなどと合わせる時に使う |
|
| パケ | paquet | (男)包み、パッケージ | |
| バサン | bassin | (男)ボウル | |
| バシーヌ | bassinne | (女)底の円い、あるいは平らなボウル | |
| バジリック | basilic | (男)バジル、バジリコ | |
| パスティーユ | pastille | (女)円くて平たいもの、糖菓=ドロップ、トローチ | |
| パスティス | pastis | (男)アニスの香りをつけた酒。 フランス南西部地方の各菓子の名。 |
|
| パステーク | pastèque | (女)すいか=melon d'eau ムロン・ド | |
| パスティヤージュ | pastillage | (男)粉糖、トラントゴムやアラビアゴム、またはゼラチンを入れてよく練った白色のパート。 装飾菓子(シュガークラフトなど)に使う。 |
|
| パック | pâques | (女)復活祭、イースター | |
| パッセ | passer | (他)入れる、移す、ふるう、漉す、裏漉す。 一面にかける、流す。 |
|
| パティシエ パティシエール |
pâtissier pâtissierère |
(名)菓子製造人。 男性をパティシエ、女性をパティシエールと呼ぶ |
|
| パティスリー | pâtisserie | (女)菓子、ケーキ、製菓、菓子屋 | |
| バディヤーヌ | badiane | (女)八角、大ういきょう=anis étoiléアニス・エトワレ | |
| パトゥ パトゥーズ |
pêteux pêteuxse |
(形)ねっとりとした、ベトベトした、ペースト状の、 | |
| バトー | bateau | (男)舟型。タルトレット=barquette バルケット | |
| バトル | battre | (他) (泡だて器で)強くかき立てる、よく混ぜ合わせる、 泡立てる、叩いて平らにする |
|
| パトロン | patron | (男)型紙、主人、雇い主 | |
| バトン | bâton | (男)棒、棒状のもの | |
| バナーヌ | banane | (女)バナナ | |
| パニエ | panier | (男)バスケット、かご | |
| バヌトン | banneton | (女)発酵生地を発酵させて成形する、柄のないかご | |
| パパユ | papaye | (女)パパイヤ | |
| パピエ | papier | (男)紙、シート | |
| パピヨン | papillon | (男)蝶 | |
| パユテ | pailleté | (形)薄片(状) | |
| パリジャン パリジェンヌ |
parisien parisienne |
(形)パリの、パリ風の (名)パリの人 |
|
| パリュール | parure | (女) (ジェノワーズやビスキュイなどを)断ち落とす | |
| バルケット | barquette | (女)小舟型・舟型のタルトレット | |
| パルスメ | parsemer | (他)振りかける、散らす | |
| パルタージュ | partager | (他)分割する、切り分ける | |
| パルファン | parfun | (男)芳香、香り | |
| パルフュメ | parfumer | (他)香りをつける、香料を入れる | |
| パルムザン | parmesan | (男)パルメザンチーズ、パルミジャーノ・レッジャーノ | |
| パレ | parer | (他)飾る、飾り立てる、 整える(除く、切り分ける、平らにする) |
|
| パレット | palette | (女)パレットナイフ | |
| パン | pan | (男) (多角形の)一辺 | |
| パン | pain | (男)パン、ヴィエノズワリ(菓子屋で作られるパン) パン状の菓子 |
|
| バンド | bande | (女) (パートなどを)帯状に切り分けたもの。 帯状の長方形に作った菓子 |
|
| パンプルムース | pamplemousse | (男)グレープフルーツ | |
| パンソー | pinceau | (男)刷毛(はけ)、筆 | |
| バン・フロア | bain-froid | (男)冷水・流水に急速に冷却したいクリームなどを入れたボウルをつけること | |
| バン・マリ | bain-marie | (男)湯煎鍋、湯煎にすること | |
| ひ | TOP▲ | ||
| ピエス | pièce | (女)1個、ひとつのもの、部品、断片、かけら、作品 | |
| ピク・ヴィト | pique-vite | (男)ピケ・ローラー。pic-viteとも書く | |
| ピケ | piquet | (他)突く、刺す、小孔を突く。 タルトなどの敷きこみ生地の焼成時に、過度な膨らみを押さえる為・空気を抜く為に生地にフォークやピケローラーで穴を開ける |
|
| ピスターシュ | pistache | (女)ピスタチオ | |
| ピスキュイ | biscuit | (男)別立て法で作るスポンジの一種。 シャルロットの周囲に使う生地。 |
|
| ピストレ | pistolet | (男)吹き付け器、スプレー。 冷凍したムースにビロード状のチョコレートで覆う為などに使用する |
|
| ピニョン | pignon | (男)松の実 | |
| ピロン | pilon | (男)すりこぎ、乳棒 | |
| ビュッシュ | bûche | (女)薪(まき)→bûche de noël ビュッシュ・ド・ノエル クリスマスに作られる、薪形のケーキ。 |
|
| ピュレ | purèe | (女)果物や野菜などをミキサーにかけて裏漉しし、なめらかで濃度のある状態にしたもの。 市販品(冷凍)では無糖・加糖がある。 |
|
| ピュレ・ド・マロン | purèe de marron | (女)栗を裏漉ししたもの。 | |
| ふ | TOP▲ | ||
| ファヴール | faveur | (女)細いリボン、花のように結んだリボン | |
| ファリーヌ | farine | (女)小麦粉、穀物の粉 | |
| ファリーヌ・ド・ サラザン | farine de sarrazin | (女)そば粉 | |
| ファリーヌ・ド・ セーグル | farine de seigle | (女)ライ麦粉 | |
| ファリーヌ・ド・ソジャ | farine de soja | (女)大豆粉 | |
| ファリーヌ・ド・マイス | farine de maïs | (女)とうもろこし粉、コーンスターチ | |
| ファリーヌ・ド・リ | farine de riz | (女)米粉 | |
| ファリネ | fariner | (他)打ち粉をふる | |
| フィグ | figue | (女)いちじく | |
| フィユ | feuille | (女)葉、1枚、薄片、紙片 | |
| フィユタージュ | feuilletage | (男)折り込みパイ生地 | |
| フィユタージュ・ アンヴェルセ | feuilletage inversé | (男)逆法で折り込んで作るパイ生地 | |
| フィユタージュ・ ラピッド | feuilletage rapide | (男)速成法で作る折り込みパイ生地 | |
| フー | feu | (男)火、ストーブ | |
| プードル | poudre | (女)粉末、粉 | |
| プードル・ア・ルヴェ | poudre a lever | (女)ベーキングパウダー | |
| プードル・ド・カカオ | poudre de cacao | (女)ココア | |
| ブーランジェ | boulanger | (他)粉を捏ねてパンを焼く | |
| ブーランジェリー | boulangerie | (女)パン屋、製パン業 | |
| フール | four | (男)オーブン、天火 | |
| ブール | beurre | (男)バター。表記がない場合は主に無塩バター。 | |
| ブール・ド・カカオ | beurre de cacao | (男)カカオバター | |
| ブール・サレ | beurre salé | (男)有塩バター | |
| ブーレ | beurrer | (他)バターを塗る | |
| フエ | fouet | (男)泡だて器 | |
| フェーブ | fève | (女)そら豆。 ガレット・デ・ロアに入れる、陶器の人形 |
|
| フェキュール | fécule | (女)でんぷん、スターチ | |
| フェッテ | fouetter | (他)泡だて器を使って均質に混ぜ合わせたり、泡立てる。空気を入れ、軽い状態にする。 | |
| フォルム | forme | (女)クッキーの抜き型 | |
| フォンサージュ | fonçage | (男) (タルトやパイなど)型の内側と底に、パートを敷きこむ | |
| プシエール | pousière | (女)粉末、粉、微粒子 | |
| プゼ | peser | (他) (糖度を)計る、(重さを)量る | |
| プティ プティット |
petit petite |
(形)小さな、小型の、少しずつ、徐々に | |
| プラ | plat | (男)大きな皿 | |
| プラクミーヌ | plaquemine | (女)柿→kaki カキ | |
| プラケ | plaquer | (他)張る、張り付ける、天板にパートを絞りだす | |
| プラケット | plaquette | (女)小さな板、菓子の上に飾りつけとして使う小さなプレート | |
| プラック | plateau | (女)板、天板、底の平らな深さのある容器 | |
| プラック・ア・チュイル | plaque à tuiles | (女)チュイル型(チュイルのカーブを付ける型) | |
| プラック・ア・デバラセ | plaque à débarrasser | (女)バット | |
| プラティック | pratique | (女)実行、実施、やり方 (形)実用的な、便利な |
|
| プラトー | plateau | (男)盆(トレイ)、皿、台、盛り合わせ | |
| プラトー・トゥルナン | plateau tournant | (男)回転台 | |
| プララン | pralin | (男)煮詰めた糖液に刻んだナッツを入れて絡め、冷めてから細かく砕いたもの | |
| プラリネ | praliné | (男)ナッツをカラメルがけし、砕いてからローラーにかけてなめらかなペースト状にしたもの | |
| フランジパーヌ | frangipane | (女)アーモンドクリームとカスタードを合わせたもの。 フルーツを使うタルトなどに入れて焼きこむ |
|
| ブラン ブランシュ |
blanc blacche |
(形)白い | |
| ブランシェ | blanchet | (男)漉し布、フィルター | |
| ブランシール | blanchir | (他)卵黄と砂糖を白っぽくもったりするまで泡立てる | |
| フランボワーズ | framboise | (女)木いちご、ラズベリー | |
| プリュイ | pluie | (女)雨 | |
| フリュイ | fruit | (男)果物、果実、フルーツ | |
| フリュイ・コンジュレ | fruit congelé | (男)冷凍フルーツ | |
| フリュイ・セシェ | fruit séché | (男)乾燥フルーツ | |
| プリューム | plume | (女)羽、羽毛、羽毛状のもの | |
| プリュヌ | prune | (女)プラム | |
| ブリュレ | brûler | (他) (焼きごてなどで表面を)焦がす、焼く、焼き焦がす | |
| フルール | fleur | (女)花、花模様 | |
| プルミエ プルミエール |
premier premierère |
(形)最初の、第一の、一級の | |
| フレ | frais | (形)新鮮な、生の、冷たい、涼しい | |
| プレ | peler | (他)皮を剥く | |
| フレーズ | fraise | (女)いちご、ストロベリー | |
| フレーズ・デ・ボア | fraise de bois | (女)野いちご | |
| プレジール | plaisir | (男)楽しみ、喜び | |
| ブロシェット | brochette | (女)小さな串 | |
| フロマージュ | fromage | (男)チーズ | |
| フロマージュ・ブラン | fromage blanc | (男)生チーズ(発酵していないもの) | |
| へ | TOP▲ | ||
| ベ | baie | (女)ベリー berry | |
| ペイザン ペイザーヌ |
paysan paysanne |
(男)農民、農夫、百姓 (形)田舎風の |
|
| ペーニュ | peigne | (男)櫛(くし)、櫛べら | |
| ペクティーヌ | pectine | (女)ペクチン | |
| ペシェ | pêche | (女)桃 | |
| ペシェ・ジョーヌ | pêche jaune | (女)黄桃 | |
| ペシェ・ブランシュ | pêche blanche | (女)白桃 | |
| ペタル | pétale | (男)花弁、花びら | |
| ベニエ | beignet | (男)揚げ物、揚げ菓子 | |
| ペパン | pépin | (男) (一つの果物に複数の種がある場合)種子 →framboise pépin フランボワーズ・ペパン |
|
| ベルガモット | bergamote | (女)ミカン属、芳香が強く、果皮は製菓に使用する 紅茶のアールグレイの香りつけに使われている |
|
| ペルセ | percer | (他)突き刺す、穴を開ける | |
| ペルル | perle | (女)真珠、しずく、水玉、玉 | |
| ペルル・アラザン | perle argentée | (女)銀の玉、アラザン。 銀と言う意味の銀箔をまとった砂糖菓子、飾り。 |
|
| ペルル・ミモザ | perle mimosa | (女)ミモザの種子に糖衣した黄色の小球。 | |
| ほ | TOP▲ | ||
| ポシェ | pocher | (形)沸騰直前の温度で煮る、温める | |
| ポシュ | poche | (女)絞り袋 | |
| ポショワール | pochoir | (男)ステンシル・型紙 | |
| ポティロン | potiron | (男)かぼちゃ | |
| ポマード | pommade | (女)軟膏(なんこう)、ポマード、ポマード状 | |
| ポム | pomme | (女)りんご | |
| ポルト | porto | (男)ポルトガル産の甘口デザートワイン | |
| ポワーブル | poivre | (男)胡椒(こしょう)、ペッパー | |
| ポワール | poire | (女)洋梨 | |
| ポワール | poêle | (女)フライパン | |
| ポワロン | poêlon | (男)小型の片手鍋 | |
| ポワロン・ア・シュクレ | poêlon à sucre | (男)注ぎ口のついた銅製の鍋。シロップや砂糖を煮詰めるのに用いる | |
| ポワント | pointe | (女)三角巾 | |
| ポンシェ | puncher | (他)ジェノワーズやビスキュイに香りをつけるため、シロップを含ませる | |
| ポンシュ | punch | (男)ポンチ、パンチ。 アルコールの入ったアントルメ用のシロップ。 |
|